-
adventures in brazil, part two
During the period when I was dating my future wife, there was a time when I was watching her searching through her clothes for a decent T-shirt (Portuguese “camisa”) to wear on our date. She is Brazilian, and I was still trying to learn the language. In Portuguese, if you want to make something little, cute, or attractive, you can put an “inha” (EEN-ya) at the end of a word. However, you don’t add this ending to some words, like this one. I responded to her, “Honey, I have plenty of camisinhas that you can borrow.” Translated, I had just told my girlfriend, “Honey, I have plenty of condoms you can borrow.” Joseph – DC